TheCricLinks

Je me pose plein de questions, Internet est un moyen d'y répondre

Nom :

La devise de la France est Liberté - Égalité - Fraternité. Cette devise peut et doit nous aider à trouver le bon chemin.

mardi 15 mars 2011

Crise nucléaire japonaise: La fusion des réacteurs de Fukushima semble imminente - Meltdown looks more imminent | The Japan Times Online

TROIS MILLIONS de fois la radioactivité naturelle
mesuré par un poste de sécurité du réacteur n°3 près de la centrale

L'enceinte du réacteur n°2 n'est plus étanche

À Tokyo, 10 fois le taux de radioactivité naturelle

...Kazuhiko Maekawa, professeur émérite à l'Université de Tokyo, conseiller à l'Association de recherche de sûreté nucléaire japonaise, a déclaré mardi que, bien que ce scénario est possible - tout au moins actuellement - un tel cas serait différent de l'effondrement de base 1986 de Tchernobyl en Ukraine, qui impliquait une explosion nucléaire à grande échelle.

Selon le professeur Maekawa :" si les barres de combustible fondent, le combustible resteraient à l'état liquide . Si les vaisseaux primaires de confinement du réacteur ne sont pas totalement détruits , les matériaux radioactifs resteraient dans l'enceinte du réacteur"

"Dans l'accident de Tchernobyl, l'explosion et la propagation de matières nucléaires sous la forme de "cendres mortelles" a contaminé de nombreuses personnes". Le professeur Maekawaa a écarter une telle explosion à Fukushima : "Si vous réussissez à empêcher les fuites de combustible fondu, la possibilité de contamination radioactive à grande échelle est faible. Les résidents locaux devraient rester calme et ne pas paniquer", at-il dit.

...Kazuhiko Maekawa, professor emeritus at the University of Tokyo, said Tuesday that although this scenario is possible — at least at present — such a case would be different from the 1986 Chernobyl core meltdown in Ukraine that involved a large-scale nuclear explosion.

Even if the fuel rods melt down, they would remain in a liquid state, Maekawa said. If the primary reactor containment vessels "are not totally destroyed," lethal radioactive materials would remain within the reactor compound, he said.

"In the Chernobyl accident, the explosion spread nuclear materials containing 'death ash' and contaminated many people," Maekawa, a counselor at the Nuclear Safety Research Association, said, ruling out such an explosion in Fukushima.

"If you succeed in preventing melted fuel from leaking, the possibility of large-scale radioactive contamination is low. Local residents should remain calm and not panic," he said.

Mais les craintes se sont accentuées mardi (15/03/2011) sur le fait que l'enceinte de confinement du réacteur n°2 semble endommagé après que la chambre de suppression de pression ait arrêté de fonctionné.

Une petite explosion a eu lieu au réacteur n ° 2 provoquant des dégâts partiels à la chambre. Placée sous le réacteur , la fonction de la chambre de suppression est de refroidir la vapeur qui coule de la cuve et donc alléger sa pression interne.

But fears were heightened Tuesday over whether a containment vessel might be compromised, after the suppression chamber of the No. 2 reactor's containment vessel failed.

A small explosion took place at the No. 2 reactor, causing partial damage to the chamber. Attached below the vessel, the suppression chamber's function is to cool the steam flowing from the vessel and thus relieve its internal pressure.


A 10 heures 22, un poste de surveillance de la radioactivité à proximité de la n ° 3 du réacteur a montré 400 millisieverts par heure, 400 fois le montant reçu ordinairement par une personne par an.

[soit en clair plus de TROIS MILLIONS de fois la radioactivité naturelle: 400x24x365 = 3.504.000 ]

Le chiffre était de 100 millisieverts par heure près de la n ° 4 du réacteur et 30 millisieverts par heure entre les n ° 2 et n ° 3 réacteurs.

At 10:22 a.m., a radioactivity monitoring post near the No. 3 reactor showed 400 millisieverts per hour, 400 times the amount an ordinary person is exposed to in a year.

The figure was 100 millisieverts per hour near the No. 4 reactor and 30 millisieverts per hour between the No. 2 and No. 3 reactors.


Le périmètre d'interdiction de la centrale est maintenant de 20 km et la population est évacuée. La population entre 20 et 30 km est confinée chez elle

The radiation leak prompted the government to order residents between a radius of 20 km to 30 km to stay indoors to prevent exposure. People living within a 20 km radius have already been ordered to evacuate.


Plus d'infos:
  • Aussi chez TEPCO (le responsable des centrales) dont la transparence est maintenant mise en cause par les japonais.

Libellés : , , ,